GURSOCH

20221201

A Path To A Spiritual Perfection

 www.gursoch.com

Guru Angad Dev Sahib penned down only slokas through which he expressed his spiritual wisdom he got from Guru Nanak Sahib; his slokas are very simple but sometimes very compact as well. His effort of advising his followers is very interesting. Let us ponder over the following sloka on 148, SGGS

 ਮਹਲਾ 2 ॥

ਨਾਨਕ ਪਰਖੇ ਆਪ ਕਉ ਤਾ ਪਾਰਖੁ ਜਾਣੁ ॥  ਰੋਗੁ ਦਾਰੂ ਦੋਵੈ ਬੁਝੈ ਤਾ ਵੈਦੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥

ਵਾਟ ਨ ਕਰਈ ਮਾਮਲਾ ਜਾਣੈ ਮਿਹਮਾਣੁ ॥   ਮੂਲੁ ਜਾਣਿ ਗਲਾ ਕਰੇ ਹਾਣਿ ਲਾਏ ਹਾਣੁ ॥

ਲਬਿ ਨ ਚਲਈ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸੋ ਵਿਸਟੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥   ਸਰੁ ਸੰਧੇ ਆਗਾਸ ਕਉ ਕਿਉ ਪਹੁਚੈ ਬਾਣੁ ॥

ਅਗੈ ਓਹੁ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਵਾਹੇਦੜੁ ਜਾਣੁ ॥2॥

Mėhlā 2.

Nānak parkẖe āp ka-o ṯā pārakẖ jāṇ.  Rog ḏārū ḏovai bujẖai ṯā vaiḏ sujāṇ.

Vāt na kar-ī māmlā jāṇai mihmāṇ.  Mūl jāṇ galā kare hāṇ lā-e hāṇ.

Lab na cẖal-ī sacẖ rahai so visat parvāṇ.  Sar sanḏẖe āgās ka-o ki-o pahucẖai bāṇ.

Agai oh agamm hai vāheḏaṛ jāṇ. ||2||

The bani of Second Nanak.

In essence: Oh Nanak! If a man assesses his “inner self”, only then he should be called an assessor. If one understands and diagnoses the disease and gives its medicine, one should be considered a shrewd physician. One should not involve in strife; instead one should live like a guest here. One should know Akalpurakh, the origin of all; one should live in the company of likewise devotees. If one does so, one doesn’t hold on to avarice but should remain imbued with Akalpurakh. Thus one becomes broker for others to bring them close to Akalpurakh. Such a broker becomes accepted one. If an arrow is aimed at the sky, which is inaccessible, what can it hit? It will fall back on the archer (because of his ignorance).

Spiritual path is shown by that one who knows it, because he is the expert just as an expert physician successfully cures a disease. Without wisdom, mere talks become worthless. The Guru shows us a perfect spiritual path. Thus we should follow the Guru to realize the universal Creator perfectly.

Wishes

G Singh

www.gursoch.com

 

 

20221030

Everything is Him

 https://www.gursoch.com

 On SGGS 138, there is a Sloka by Guru Angad ji; in it, the Guru tells his followers that the mind slave loves the things blessed by the Creator more than he loves Him. The Guru further explains, though the light of the Creator exists one’s within, one still acts good and bad as per one’s own wishes; however, once that light is taken out, one becomes nothing. Before we look at that Sloka, let us ponder over the verses of Guru Nanak ji on 23 SGGS to understand that everything we see is Him:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ 1 ਘਰੁ ਦੂਜਾ 2

ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਆਪਿ ਰਸੁ ਆਪੇ ਰਾਵਣਹਾਰੁ ॥  ਆਪੇ ਹੋਵੈ ਚੋਲੜਾ ਆਪੇ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ 1

   Sirīrāg mėhlā 1 gẖar ḏūjā 2.

Āpe rasī-ā āp ras āpe ravaṇhār.  Āpe hovai cẖolṛā āpe sej bẖaṯār. ||1||

Raag Sree Raag, the bani of first Nanak, house second

In essence: The Creator is Himself the enjoyer and the relish. He Himself is the bride, the bridegroom, and their couch.

 ਆਪੇ ਮਾਛੀ ਮਛੁਲੀ ਆਪੇ ਪਾਣੀ ਜਾਲੁ ਆਪੇ ਜਾਲ ਮਣਕੜਾ ਆਪੇ ਅੰਦਰਿ ਲਾਲੁ 2

Āpe mācẖẖī macẖẖulī āpe pāṇī jāl.  Āpe jāl maṇkaṛā āpe anḏar lāl. ||2||

Akalpurakh Himself is the fisherman, the fish, the water, the net, the metal ball of the net, and the bait within.

In the above worse, the Guru shares his belief that the Universal Creator is the cause behind the existence of everything and its end. In this context, now let us ponder over the sloka of the second Guru:

 ਮਃ 2 ॥  ਦੇਂਦੇ ਥਾਵਹੁ ਦਿਤਾ ਚੰਗਾ ਮਨਮੁਖਿ ਐਸਾ ਜਾਣੀਐ

ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ਤਾ ਕੀ ਕਿਆ ਕਰਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀਐ

ਅੰਤਰਿ ਬਹਿ ਕੈ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ਸੋ ਚਹੁ ਕੁੰਡੀ ਜਾਣੀਐ

ਜੋ ਧਰਮੁ ਕਮਾਵੈ ਤਿਸੁ ਧਰਮ ਨਾਉ ਹੋਵੈ ਪਾਪਿ ਕਮਾਣੈ ਪਾਪੀ ਜਾਣੀਐ

ਤੂੰ ਆਪੇ ਖੇਲ ਕਰਹਿ ਸਭਿ ਕਰਤੇ ਕਿਆ ਦੂਜਾ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀਐ

ਜਿਚਰੁ ਤੇਰੀ ਜੋਤਿ ਤਿਚਰੁ ਜੋਤੀ ਵਿਚਿ ਤੂੰ ਬੋਲਹਿ ਵਿਣੁ ਜੋਤੀ ਕੋਈ ਕਿਛੁ ਕਰਿਹੁ ਦਿਖਾ ਸਿਆਣੀਐ

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਹਰਿ ਇਕੋ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੀਐ 2

   Mėhlā 2. Ḏeʼnḏe thāvhu ḏiṯā cẖanga manmukẖ aisā jāṇī-ai.

Suraṯ maṯ cẖaṯurā-ī ṯā kī ki-ā kar ākẖ vakẖāṇī-ai.

Anṯar bahi kai karam kamāvai so cẖahu kundī jāṇī-ai.

Jo ḏẖaram kamāvai ṯis ḏẖaram nā-o hovai pāp kamāṇai pāpī jāṇī-ai.

Ŧūʼn āpe kẖel karahi sabẖ karṯe ki-ā ḏūjā ākẖ vakẖāṇī-ai.

Jicẖar ṯerī joṯ ṯicẖar joṯī vicẖ ṯūʼn bolėh viṇ joṯī ko-ī kicẖẖ karihu ḏikẖā si-āṇī-ai.

Nānak gurmukẖ naḏrī ā-i-ā har iko sugẖaṛ sujāṇī-ai. ||2||

The bani of Second Nanak.

In essence: The mind-slave prefers Ekankar’s given gifts to Ekankar, who actually gives those gifts to him. It is hard to explain what common sense, wisdom, and cleverness he has. Though he acts secretly, his actions become well known. One, who acts virtuously, is known as virtuous and that one, who commits sins, is known as a sinner. Oh Har! This is your own play, because they act as you cause them to act. What else we should say? As long as your (light) jyot is present in the mortals, they (you) speak; without your jyot, who can speak (none)? Oh Nanak! One can see the all wise and omnipotent Creator everywhere through the Guru. As He is everything, whoever acts here actually acts according to His ordinance. Good ones act good and the bad ones act badly and are known as per their acts. Understanding this fact, one should turn towards the Creator in love to become one with Him. As one breaks with one’s own ego, one sees nothing but Him.

Wishes.

G Singh

www.gursoch.com

 

20221002

Right Environments For Connecting With The Creator

 https://www.gursoch.com/

On SGGS 146, there is a sloka by Guru Angad ji in which he guides his followers to remain in good environments that can keep them inclined toward the Universal Creator.  Let us ponder over that sloka:

 ਸਲੋਕ ਮਃ 2

ਅਠੀ ਪਹਰੀ ਅਠ ਖੰਡ ਨਾਵਾ ਖੰਡੁ ਸਰੀਰੁ ॥  ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਏਕੁ ਭਾਲਹਿ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰੁ

ਕਰਮਵੰਤੀ ਸਾਲਾਹਿਆ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਗੁਰੁ ਪੀਰੁ ॥ ਚਉਥੈ ਪਹਰਿ ਸਬਾਹ ਕੈ ਸੁਰਤਿਆ ਉਪਜੈ ਚਾਉ

ਤਿਨਾ ਦਰੀਆਵਾ ਸਿਉ ਦੋਸਤੀ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥ ਓਥੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੰਡੀਐ ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਪਸਾਉ

ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਕਸੀਐ ਵੰਨੀ ਚੜੈ ਚੜਾਉ ॥ ਜੇ ਹੋਵੈ ਨਦਰਿ ਸਰਾਫ ਕੀ ਬਹੁੜਿ ਪਾਈ ਤਾਉ

ਸਤੀ ਪਹਰੀ ਸਤੁ ਭਲਾ ਬਹੀਐ ਪੜਿਆ ਪਾਸਿ ॥ ਓਥੈ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਕੂੜੈ ਘਟੈ ਰਾਸਿ

ਓਥੈ ਖੋਟੇ ਸਟੀਅਹਿ ਖਰੇ ਕੀਚਹਿ ਸਾਬਾਸਿ ॥ ਬੋਲਣੁ ਫਾਦਲੁ ਨਾਨਕਾ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਖਸਮੈ ਪਾਸਿ 1

   Salok mėhlā 2. 

Aṯẖī pahrī aṯẖ kẖand nāvā kẖand sarīr. Ŧis vicẖ na-o niḏẖ nām ek bẖālėh guṇī gahīr.

Karamvanṯī salāhi-ā Nānak kar gur pīr. Cẖa-uthai pahar sabāh kai surṯi-ā upjai cẖā-o.

Ŧinā ḏarī-āvā si-o ḏosṯī man mukẖ sacẖā nā-o. Othai amriṯ vandī-ai karmī ho-e pasā-o.

Kancẖan kā-i-ā kasī-ai vannī cẖaṛai cẖaṛā-o. Je hovai naḏar sarāf kī bahuṛ na pā-ī ṯā-o. 

Saṯī pahrī saṯ bẖalā bahī-ai paṛi-ā pās. Othai pāp punn bīcẖārī-ai kūrhai gẖatai rās.

Othai kẖote satī-ah kẖare kīcẖėh sābās. Bolaṇ fāḏal nānkā ḏukẖ sukẖ kẖasmai pās. ||1||

Slok of Second Nanak.

In essence: There are eight continents; consider the body the ninth continent. As the people keep searching all the time other things on the earth, a virtuous and profound person searches only Akalpurakh’s name in the body. Oh Nanak! By following the Guru or a Peer, the fortunate one praises Akalpurakh. In the fourth watch of the morning, the minds of exalted ones become excited to praise Akalpurakh. They hold friendship with those great ones, whose minds are filled with Akalpurakh’s name and who keep praising Him with their tongues.  In their company, the nectar of His name is distributed and the fortunate ones receive it.  As the gold is purified for a good color, early in the morning, the mind is assayed to have spiritual color. If Akalpurakh shows mercy, no other effort is needed to shine the mind with His love. During the remaining seven watches, it is good to be in their company (His devotees’). In their company, good or bad ones are assessed. This way, the influence of falsehood fades away. The counterfeit (qualities) are thrown out; the good ones are kept and applauded. Oh Nanak! In there, it is comprehended well that complaining about any pain and sorrow is useless, because all come from Akalpurakh.

                           Thus, if our pursuits end up in a bad company, getting connected with our Creator is not possible. The company of Hs devotees sets up our routine to praise and love Him while living in the Maya attached world. To be with Him, one must praise Him by abandoning one’s wrong inclinations.

Wishes,

G. Singh

www.gursoch.com

20220830

A Few Suggestions By The Guru For His Sikhs

https://www.gursoch.com/ 

The second Guru of the Sikhs, Guru Angad shares his experience how a Sikh can become one with the universal Creator and suggests what to do. Let us ponder over his sloka on 146 SGGS:

 ਸਲੋਕ ਮਃ 2 ॥

ਅਠੀ ਪਹਰੀ ਅਠ ਖੰਡ ਨਾਵਾ ਖੰਡੁ ਸਰੀਰੁ ॥ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਏਕੁ ਭਾਲਹਿ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰੁ ॥

ਕਰਮਵੰਤੀ ਸਾਲਾਹਿਆ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਗੁਰੁ ਪੀਰੁ ॥ ਚਉਥੈ ਪਹਰਿ ਸਬਾਹ ਕੈ ਸੁਰਤਿਆ ਉਪਜੈ ਚਾਉ ॥

ਤਿਨਾ ਦਰੀਆਵਾ ਸਿਉ ਦੋਸਤੀ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥ ਓਥੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੰਡੀਐ ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਪਸਾਉ ॥

ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਕਸੀਐ ਵੰਨੀ ਚੜੈ ਚੜਾਉ ॥ ਜੇ ਹੋਵੈ ਨਦਰਿ ਸਰਾਫ ਕੀ ਬਹੁੜਿ ਨ ਪਾਈ ਤਾਉ ॥

ਸਤੀ ਪਹਰੀ ਸਤੁ ਭਲਾ ਬਹੀਐ ਪੜਿਆ ਪਾਸਿ ॥ ਓਥੈ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਕੂੜੈ ਘਟੈ ਰਾਸਿ ॥

ਓਥੈ ਖੋਟੇ ਸਟੀਅਹਿ ਖਰੇ ਕੀਚਹਿ ਸਾਬਾਸਿ ॥ ਬੋਲਣੁ ਫਾਦਲੁ ਨਾਨਕਾ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਖਸਮੈ ਪਾਸਿ ॥1॥

Salok mėhlā 2.

Aṯẖī pahrī aṯẖ kẖand nāvā kẖand sarīr. Ŧis vicẖ na-o niḏẖ nām ek bẖālėh guṇī gahīr.

Karamvanṯī salāhi-ā Nānak kar gur pīr. Cẖa-uthai pahar sabāh kai surṯi-ā upjai cẖā-o.

Ŧinā ḏarī-āvā si-o ḏosṯī man mukẖ sacẖā nā-o. Othai amriṯ vandī-ai karmī ho-e pasā-o.

Kancẖan kā-i-ā kasī-ai vannī cẖaṛai cẖaṛā-o. Je hovai naḏar sarāf kī bahuṛ na pā-ī ṯā-o.

Saṯī pahrī saṯ bẖalā bahī-ai paṛi-ā pās. Othai pāp punn bīcẖārī-ai kūrhai gẖatai rās.

Othai kẖote satī-ah kẖare kīcẖėh sābās. Bolaṇ fāḏal nānkā ḏukẖ sukẖ kẖasmai pās. ||1||

Slok of Second Nanak.

In essence: There are eight continents; consider the body the ninth continent. As the people keep searching all the time other things on the earth, a virtuous and profound person searches only Akalpurakh’s name (presence of Him) in the body. Oh Nanak! By following the Guru or a Peer, the fortunate one praises Akalpurakh. In the fourth watch of the morning, the minds of exalted ones become excited to praise Akalpurakh. They hold friendship with those great ones, whose minds are filled with Akalpurakh’s name and who keep praising Him with their tongues. In their company, the nectar of His name is distributed and the fortunate ones receive it. As the gold is purified for a good color, early in the morning, the mind is assayed to have spiritual color. If Akalpurakh shows mercy, no other effort is needed to shine the mind with His love. During the remaining seven watches, it is good to be in their company (His devotees’). In their company, good or bad ones are assessed. This way, the influence of falsehood decreases. The counterfeit (qualities) are thrown out; the good ones are kept and applauded. Oh Nanak! In there, it is comprehended well that complaining about any pain and sorrow is useless, because all is with Akalpurakh (all come from Him).

                   The above sloka inspires the devotees to do a self analysis through they can abandon their habits or thoughts that are not good for getting one with the Creator and holding on to those virtues that take them close to Him; instead of complaining, they should praise Him and try to be a virtuous so that slowly they can be one with Him.

Wishes!

G. Singh

www.gursoch.com

 

 

20220731

Believing Only In The Universal Creator

https://www.gursoch.com/ 

When we ponder over the bhagat-bani, we see it fully aligned with the Gurmat; here and there in SGGS, the Guru added his own views in response to any bhagata’s bani but basically that is a kind of further interpretation to remove any ambiguity in the thought presented by the Bhagata. The below shabda is by Bhagat Kabir who stresses the idea of Guru Nanak Sahib, which is expressed on, SGGS, the Guru says:

ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਏਕੋ ਹੈ ॥ ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਈ ਏਕੋ ਹੈ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

Sāhib merā eko hai. Ėko hai bẖā-ī eko hai. ||1|| Rahā-o.

{SGGS–350}

My Master is but one. Oh brother! My Master is one only. Pause.

Here is Bhagat Kabir’s shabda

ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥

ਜਬ ਹਮ ਏਕੋ ਏਕੁ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ਤਬ ਲੋਗਹ ਕਾਹੇ ਦੁਖੁ ਮਾਨਿਆ 1

Ga-oṛī Kabīr jī.

Jab ham eko ek kar jāni-ā. Ŧab logah kāhe ḏukẖ māni-ā. ||1||

Raag Gaurhi of Bhagat Kabir .

In essence: When I have realized that there is only one Akalpurakh, why people are upset?

 Bhagat Kabir is talking about his contemporary people who had belief in many gods and deities or the different concept of the Creator of faiths, and contrary to them, he believed in only one Creator. Humans are found of trashing others just because they cannot take disagreement positively. Talking about Him, they act ignorantly Obviously Bhagat Kabir stands in disagreement with them but totally aligned with the Guru. Now he questions them about their unnecessary anger over his belief. They accuse him of losing his honor in the society by not following their convictions. It is very important to know that no story has anything to do with Bhagat Kabir’s Shabda;.

ਹਮ ਅਪਤਹ ਅਪੁਨੀ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥ ਹਮਰੈ ਖੋਜਿ ਪਰਹੁ ਮਤਿ ਕੋਈ 1 ਰਹਾਉ

  Ham apṯah apunī paṯ kẖo-ī. Hamrai kẖoj parahu maṯ ko-ī. ||1|| Rahā-o.

(As per your thought) I am dishonored one, and I have lost my honor. On what path I tread, you do not need to tread on (you remain honored ones. It is ironical expression!). Pause.

 Bhagat Kabir says, “If your following me takes away your honor, you don’t need to do that. So let me remain as I am, and let me believe in the one universal Creator.

ਹਮ ਮੰਦੇ ਮੰਦੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ਸਾਝ ਪਾਤਿ ਕਾਹੂ ਸਿਉ ਨਾਹੀ 2  

Ham manḏe manḏe man māhī. Sājẖ pāṯ kāhū si-o nāhī. ||2||

If I am bad, it is me (what to others?). I am not into establishing relationships with others.

Bhagat Kabir say, “Oh honored ones! Stay away from me to keep your honor!” It is very sarcastic statement! Bhagat Kabir is very clear about His mission of having His union, as he sees the hypocritical religious trends in other people. He declares that this curtain of hypocrisy will be torn up at the end.

ਪਤਿ ਅਪਤਿ ਤਾ ਕੀ ਨਹੀ ਲਾਜ ਤਬ ਜਾਨਹੁਗੇ ਜਬ ਉਘਰੈਗੋ ਪਾਜ 3  

Paṯ apaṯ ṯā kī nahī lāj. Ŧab jānhuge jab ugẖraigo pāj. ||3||

I don’t care to have honor or dishonor (from you), but you will know the reality when your “cover up” will be exposed.

 Bhagat Kabir is hinting at the false honor for which people live. For His devotee, it is Ekankar’s acceptance that supersedes all the worldly honors. Please also ponder over why Bhagat Kabir is saying that the “put up show” of people (of his time) will be exposed eventually. This is what all enlightened ones say, because they deem Ekankar’s acceptance as the real honor and His name the real wealth.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਪਤਿ ਹਰਿ ਪਰਵਾਨੁ ਸਰਬ ਤਿਆਗਿ ਭਜੁ ਕੇਵਲ ਰਾਮੁ 43  

Kaho Kabīr paṯ har parvān. Sarab ṯi-āg bẖaj keval rām. ||4||3|| (323-324)

The real honor is in fact Akalpurakh’s acceptance; for that, Oh Kabir say this: forsake everything else and meditate only on Akalpurakh.

 Here Kabir puts the secret about His path wide open. It is Akalpurakh’s acceptance, because the worldly opinion doesn’t matter for His devotees. They do not need to worry about the worldly honor or dishonor. Remembering only the one Creator is the first priority of His devotees.

Wishes

G Singh

www.gursoch.com


20220630

A Gurmat Way

https://www.gursoch.com 

On SGGS 20, the Guru says:

 

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ 1 ॥ ਨਾਨਕ ਬੇੜੀ ਸਚ ਕੀ ਤਰੀਐ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥

ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਵਹੀ ਪੂਰਿ ਭਰੇ ਅਹੰਕਾਰਿ ॥ 

ਮਨਹਠਿ ਮਤੀ ਬੂਡੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਸੁ ਤਾਰਿ ॥1

   Sirīrāg mėhlā 1. Nānak beṛī sacẖ kī ṯarī-ai gur vīcẖār.

Ik āvahi ik jāvhī pūr bẖare ahaʼnkār. 

Manhaṯẖ maṯī būdī-ai gurmukẖ sacẖ so ṯār. ||1||

Raag Sree Raag, the bani of first Nanak.

In essence: Oh Nanak! With the boat of truth and wisdom of the Guru’s teachings, the ocean of Maya can be swum cross. Because of the conceited minds, the multitudes of people keep coming and going. Thus with their minds’ obstinacy, they get drowned, but Ekankar saves those ones, who follow the Guru

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ 

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਤੂ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥  

Gur bin ki-o ṯarī-ai sukẖ ho-e. 

Ji-o bẖāvai ṯi-o rākẖ ṯū mai avar na ḏūjā ko-e. ||1|| Rahā-o.

How the mortal can swim across the worldly ocean and obtain peace without the Guru? Oh Ekankar! Keep me as it pleases you, because I have no other one toward whom I can turn but you. Pause.

ਆਗੈ ਦੇਖਉ ਡਉ ਜਲੈ ਪਾਛੈ ਹਰਿਓ ਅੰਗੂਰੁ ॥ 

ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜੈ ਤਿਸ ਤੇ ਬਿਨਸੈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਚੁ ਭਰਪੂਰਿ ॥

ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਹੀ ਸਾਚੈ ਮਹਲਿ ਹਦੂਰਿ ॥2

   Āgai ḏekẖ-a-u da-o jalai pācẖẖai hari-o angūr. 

Jis ṯe upjai ṯis ṯe binsai gẖat gẖat sacẖ bẖarpūr.

Āpe mel milāvahī sācẖai mahal haḏūr. ||2||

In front of me, I see the fire of jungle burning everything; behind me, new plumages are sprouting (at one side, the death takes away the lives and at other side, the new lives are born). From where they grow, thence they merge in. Akalpurakh permeates everyone fully. Oh Akalpurakh! You unite the mortals with you at your own “will” and keep them in your eternal abode.

ਸਾਹਿ ਸਾਹਿ ਤੁਝੁ ਸੰਮਲਾ ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਾਰੇਉ ॥ 

ਜਿਉ ਜਿਉ ਸਾਹਬੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੇਉ ॥

ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਧਣੀ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ਸਮੇਉ ॥3

Sāhi sāhi ṯujẖ sammlā kaḏe na vesāra-o. 

Ji-o ji-o sāhab man vasai gurmukẖ amriṯ pe-o.

Man ṯan ṯerā ṯū ḏẖaṇī garab nivār same-o. ||3||

Oh Ekankar! Bless me so that I keep meditating on you at every breath and I never forget you. As Ekankar, the Master starts abiding in their hearts, the Guru’s followers enjoy the nectar of His name. Oh Ekankar! My mind and soul belong to you and you are my Master. Kindly eliminate my self-conceit so that I can merge in you.

ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਕਰਿ ਆਕਾਰੁ ॥

ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਨਣੁ ਜਾਣੀਐ ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਗਧੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥ 

ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਤਰੀ ਬੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਰੁ ॥4

Jin ehu jagaṯ upā-i-ā ṯaribẖavaṇ kar ākār.

Gurmukẖ cẖānaṇ jāṇī-ai manmukẖ mugaḏẖ gubār. 

Gẖat gẖat joṯ niranṯrī būjẖai gurmaṯ sār. ||4||

Akalpurakh, who has created this world, has expanded it into the three worlds; the Guru followers perceive His light, but foolish people follow their minds and remain in the darkness of ignorance. Through the Satiguru’s teaching, one realizes the infinite light of Akalpurakh permeating very one.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਜਾਣਿਆ ਤਿਨ ਕੀਚੈ ਸਾਬਾਸਿ ॥ 

ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਲਿ ਮਿਲੇ ਸਚੇ ਗੁਣ ਪਰਗਾਸਿ ॥

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸੰਤੋਖੀਆ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸਿ ॥516

   Gurmukẖ jinī jāṇi-ā ṯin kīcẖai sābās. 

Sacẖe seṯī ral mile sacẖe guṇ pargās.

Nānak nām sanṯokẖī-ā jī-o pind parabẖ pās. ||5||16||

Applaud those Guru’s followers who have realized Ekankar, because they have become one with Ekankar and they are manifested with His virtues. Oh Nanak! They become contented with His name and leave their minds and bodies at His disposal.

 

From “ In Essence, the bani of Guru Nanak Sahib”

Wishes

G Singh

https://www.gursoch.com 

20220504

His Grace

 

In the following shabda, Guru Nanak Sahib ji makes this clear that how some people realize The Universal Creator and some don't. Let us ponder over that shabda, which is on SGGS 1257:

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ 1

ਬਾਗੇ ਕਾਪੜ ਬੋਲੈ ਬੈਣ ॥  ਲੰਮਾ ਨਕੁ ਕਾਲੇ ਤੇਰੇ ਨੈਣ ॥  ਕਬਹੂੰ ਸਾਹਿਬੁ ਦੇਖਿਆ ਭੈਣ ॥1

Malār mėhlā 1.

Bāge kāpaṛ bolai baiṇ.  Lammā nak kāle ṯere naiṇ.  

Kabahūʼn sāhib ḏekẖi-ā bẖaiṇ. ||1||

Raag Malaar, the bani of First Nanak.

In essence: Your clothes are white and your words are sweet. You have sharp nose (beauty) and black eyes. Oh Sister! Have you ever seen the Master (The question is asked to a person who looks beautiful in religious garb)?

ਊਡਾਂ ਊਡਿ ਚੜਾਂ ਅਸਮਾਨਿ ॥  ਸਾਹਿਬ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਤੇਰੈ ਤਾਣਿ ॥

    Ūdāʼn ūd cẖaṛāʼn asmān.  Sāhib sammrith ṯerai ṯāṇ.

Oh all Omnipotent! If I fly and keep flying up in the sky, it will be only because of your support (what I am and what I have is all because of your grace)!

ਜਲਿ ਥਲਿ ਡੂੰਗਰਿ ਦੇਖਾਂ ਤੀਰ ॥  ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਬੀਰ ॥2  

Jal thal dūngar ḏekẖāʼn ṯīr.  Thān thananṯar sāhib bīr. ||2||

I look in the water, on the land and on the banks of rivers. Oh brother! I see the Master present everywhere.

ਜਿਨਿ ਤਨੁ ਸਾਜਿ ਦੀਏ ਨਾਲਿ ਖੰਭ ॥  ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਉਡਣੈ ਕੀ ਡੰਝ ॥  

Jin ṯan sāj ḏī-e nāl kẖanbẖ.  Aṯ ṯarisnā udṇai kī danjẖ.

Akalpurakh, who has created you and gifted you with the wings (power/wealth), has also given you desires to wander flying.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾਂ ਬੰਧਾਂ ਧੀਰ ॥  ਜਿਉ ਵੇਖਾਲੇ ਤਿਉ ਵੇਖਾਂ ਬੀਰ ॥3  

Naḏar kare ṯāʼn banḏẖāʼn ḏẖīr.  Ji-o vekẖāle ṯi-o vekẖāʼn bīr. ||3||

If He graces me, only then I can be comforted (stop wandering/flying). Oh brother! As He causes me to see Him, I do.

ਨ ਇਹੁ ਤਨੁ ਜਾਇਗਾ ਨ ਜਾਹਿਗੇ ਖੰਭ ॥  ਪਉਣੈ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਕਾ ਸਨਬੰਧ ॥  

Na ih ṯan jā-igā na jāhige kẖanbẖ.  Pa-uṇai pāṇī agnī kā san-banḏẖ.

Neither this body, nor the beautiful gifts will go with you, because it is just fusion of air, water and fire (Now the Guru gives his views in the context of the question he puts in the beginning of the shabda).

ਨਾਨਕ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਜਪੀਐ ਕਰਿ ਗੁਰੁ ਪੀਰੁ ॥  ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ॥449  

Nānak karam hovai japī-ai kar gur pīr.  Sacẖ samāvai ehu sarīr. ||4||4||9||

Oh Nanak! If one has Ekankar’s grace, one meditates on Him by adopting the Guru or a spiritual guide. Then this body remains absorbed in Ekankar.

Wishes

Gurdeep Singh

www.gursoch.com

 

 

20220331

The Sikhs are not Hindus - ਸਿੱਖ ਸਿੱਖ ਹਨ ਹਿੰਦੂ ਨਹੀਂ

 www.gursoch.com

(Its English version is at the end)

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਾਫ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਸਿੱਖ ਹਿੰਦੂ ਨਹੀਂ ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਇੱਕੋ ਰਟ ਲਾਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਿੱਖ ਹਿੰਦੂ ਹੀ ਹਨ | ਇਹ ਇੱਕ ਸਮਝੀ ਸੋਚੀ ਚਾਲ ਹੈ | ਖੁਸ਼ਵੰਤ ਸਿੰਘ ਵਰਗਾ ਨਾਸਤਕ ਸਿੱਖਾਂ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਲਿਖਦਾ ਹੈ , ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਹਿੰਦੂਆਂ ਦਾ ਹੀ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਆਖ ਦੇਂਦਾ ਹੈ | ਗੁਰਬਾਣੀ ਦਾ ਉਲਥਾ ਵੀ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਗਲਤ ਹੈ | ਅਜਿਹੀਆਂ ਸ਼ਖਸ਼ਿਅਤਾਂ ਸਿੱਖੀ ਨੂੰ ਬਦਨਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਆ ਜਾਂਦੀਆਂ ਜੋ ਸਿੱਖਾਂ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਧਰਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰੀ ਹਨ | ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਨਿਖੇੜਾ ਮੈਂ ਸਿੱਖਾਂ ੜੇ ਪੰਜਵੇਂ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਦੇ ਲਿਖੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ  ਰਾਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਵਿੱਚ 1136 ਉੱਤੇ ਹਨ | ਆਓ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ  ਨੂੰ ਵਿਚਾਰੀਏ :

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਵਰਤ ਨ ਰਹਉ ਨ ਮਹ ਰਮਦਾਨਾ ॥ ਤਿਸੁ ਸੇਵੀ ਜੋ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨਾ ॥੧॥ ਏਕੁ ਗੁਸਾਈ ਅਲਹੁ ਮੇਰਾ ॥ ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਦੁਹਾਂ ਨੇਬੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਹਜ ਕਾਬੈ ਜਾਉ ਨ ਤੀਰਥ ਪੂਜਾ ॥ ਏਕੋ ਸੇਵੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੨॥ ਪੂਜਾ ਕਰਉ ਨ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰਉ ॥ ਏਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ਲੇ ਰਿਦੈ ਨਮਸਕਾਰਉ ॥੩॥ ਨਾ ਹਮ ਹਿੰਦੂ ਨ ਮੁਸਲਮਾਨ ॥ ਅਲਹ ਰਾਮ ਕੇ ਪਿੰਡੁ ਪਰਾਨ ॥੪॥ ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹੁ ਕੀਆ ਵਖਾਨਾ ॥ ਗੁਰ ਪੀਰ ਮਿਲਿ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥੫॥੩॥ {ਪੰਨਾ 1136}

ਅਰਥ: ਹੇ ਭਾਈ! (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ) ਮੈਂ ਹਿੰਦੂ ਅਤੇ ਤੁਰਕ ਦੋਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਹੀ ਸਾਂਝ ਮੁਕਾ ਲਈ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਹੈ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਹਿੰਦੂ) ਗੁਸਾਈਂ (ਆਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੁਸਲਮਾਨ) ਅੱਲਾ (ਆਖਦਾ ਹੈ) ।1। ਰਹਾਉ।

ਹੇ ਭਾਈ! ਨਾਹ ਮੈਂ (ਹਿੰਦੂ ਦੇ) ਵਰਤਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਨਾਹ ਮੈਂ (ਮੁਸਲਮਾਨ ਦੇ) ਰਮਜ਼ਾਨ ਦੇ ਮਹੀਨੇ (ਵਿਚ ਰੱਖੇ ਰੋਜ਼ਿਆਂ ਦਾ) । ਮੈਂ ਤਾਂ (ਸਿਰਫ਼) ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਿਮਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਹੜਾ ਆਖ਼ਿਰ (ਹਰੇਕ ਦੀ) ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ।1।

ਹੇ ਭਾਈ! ਮੈਂ ਨਾਹ ਕਾਬੇ ਦਾ ਹੱਜ ਕਰਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ (ਜਿਵੇਂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) , ਨਾਹ ਮੈਂ (ਹਿੰਦੂਆਂ ਵਾਂਗ) ਤੀਰਥਾਂ ਤੇ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਸਿਮਰਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ (ਸਿਮਰਦਾ) ।2।

ਹੇ ਭਾਈ! ਮੈਂ ਨਾਹ (ਹਿੰਦੂਆਂ ਵਾਂਗ) ਵੇਦ-ਪੂਜਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਨਾਹ (ਮੁਸਲਮਾਨ ਵਾਂਗ) ਨਿਮਾਜ਼ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹਾਂ । ਮੈਂ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਵਸਾ ਕੇ (ਉਸ ਅੱਗੇ) ਸਿਰ ਨਿਵਾਂਦਾ ਹਾਂ ।3।

ਹੇ ਭਾਈ! (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਾਸਤੇ) ਨਾਹ ਅਸੀਂ ਹਿੰਦੂ (ਦੇ ਮੁਥਾਜ) ਹਾਂ, ਨਾਹ ਅਸੀਂ ਮੁਸਲਮਾਨ (ਦੇ ਮੁਥਾਜ) ਹਾਂ। ਸਾਡੇ ਇਹ ਸਰੀਰ ਸਾਡੀ ਇਹ ਜਿੰਦ (ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ) ਦੇ ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਹਨ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੁਸਲਮਾਨ) ਅੱਲਾ (ਆਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਹਿੰਦੂ) ਰਾਮ (ਆਖਦਾ ਹੈ) ।4।

ਹੇ ਕਬੀਰ! ਆਖ– (ਹੇ ਭਾਈ!) ਮੈਂ ਤਾਂ ਇਹ ਗੱਲ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ-ਪੀਰ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਆਪਣੇ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਪਾ ਰੱਖੀ ਹੈ।5।3।  (ਡਾਕਟਰ ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ )

                     ਫੇਰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮੰਨਣ ਵਾਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ  ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਾਫ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਅਵਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਹਿੰਦੂ ਰੱਬ ਜਾਣਕੇ ਪੂਜਦੇ ਹਨ, ਸਿੱਖਾਂ ਲਈ ਉਹ ਰੱਬ ਨਹੀ ਹਨ:

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸਗਲੀ ਥੀਤਿ ਪਾਸਿ ਡਾਰਿ ਰਾਖੀ ॥ ਅਸਟਮ ਥੀਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ਜਨਮਾ ਸੀ ॥੧॥ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਨਰ ਕਰਤ ਕਚਰਾਇਣ ॥ ਜਨਮ ਮਰਣ ਤੇ ਰਹਤ ਨਾਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਕਰਿ ਪੰਜੀਰੁ ਖਵਾਇਓ ਚੋਰ ॥ ਓਹੁ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਰੇ ਸਾਕਤ ਢੋਰ ॥੨॥ ਸਗਲ ਪਰਾਧ ਦੇਹਿ ਲੋਰੋਨੀ ॥ ਸੋ ਮੁਖੁ ਜਲਉ ਜਿਤੁ ਕਹਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਜੋਨੀ ॥੩॥ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥ ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੪॥੧॥ {ਪੰਨਾ 1136}

ਅਰਥ: ਭਟਕਣਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਕੁਰਾਹੇ ਪਏ ਹੋਏ ਹੇ ਮਨੁੱਖ! ਤੂੰ ਇਹ ਕੱਚੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈਂ (ਕਿ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਭਾਦਰੋਂ ਵਦੀ ਅਸ਼ਟਮੀ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਰੂਪ ਵਿਚ ਜਨਮ ਲਿਆ) । ਪਰਮਾਤਮਾ ਜੰਮਣ ਮਰਨ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ।1। ਰਹਾਉ।

ਹੇ ਭਾਈ! (ਤੇਰੀ ਇਹ ਕੱਚੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਹੋਰ ਸਾਰੀਆਂ ਥਿੱਤਾਂ ਲਾਂਭੇ ਰਹਿਣ ਦਿੱਤੀਆਂ, ਅਤੇ (ਭਾਦਰੋਂ ਵਦੀ) ਅਸ਼ਟਮੀ ਥਿੱਤ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਜਨਮ ਲਿਆ।1।

ਹੇ ਭਾਈ! ਪੰਜੀਰ ਬਣਾ ਕੇ ਤੂੰ ਲੁਕਾ ਕੇ (ਆਪਣੇ ਵੱਲੋਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਮੂਰਤੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ) ਖਵਾਂਦਾ ਹੈਂ। ਹੇ ਰੱਬ ਤੋਂ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਮੂਰਖ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਹ ਜੰਮਦਾ ਹੈ ਨਾਹ ਮਰਦਾ ਹੈ।2।

ਹੇ ਭਾਈ! ਤੂੰ (ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ-ਮੂਰਤੀ ਨੂੰ) ਲੋਰੀ ਦੇਂਦਾ ਹੈਂ (ਆਪਣੇ ਵਲੋਂ ਤੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਲੋਰੀ ਦੇਂਦਾ ਹੈਂ, ਤੇਰਾ ਇਹ ਕੰਮ) ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧਾਂ (ਦਾ ਮੂਲ ਹੈ) । ਸੜ ਜਾਏ (ਤੇਰਾ) ਉਹ ਮੂੰਹ ਜਿਸ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਤੂੰ ਆਖਦਾ ਹੈਂ ਕਿ ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।3।

ਹੇ ਭਾਈ! ਨਾਨਕ ਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਭ ਥਾਈਂ ਵਿਆਪਕ ਹੈ, ਉਹ ਨਾਹ ਜੰਮਦਾ ਹੈ ਨਾਹ ਮਰਦਾ ਹੈ, ਨਾਹ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਨਾਹ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।4।1। (ਡਾਕਟਰ ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ )

                     ਉਤਲੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਜਨਮ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਚਾਹੇ ਉਹ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਜੀ ਹੋਣ ਚਾਹੇ ਰਾਮ ਚੰਦਰ ਜੀ ਪਰ ਉਹ ਸਿੱਖਾਂ ਦੇ ਭਗਵਾਨ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਿੱਖਾਂ ਦਾ ਭਗਵਾਨ ਨਾ ਮਰਦਾ ਹੈ ਕਦੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਜਨਮ ਲੈਂਦਾ ਹੈ |

                     ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇਹ ਤੱਥ ਵੀ ਬਿਲਕੁਲ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਜਾਂ ਇਸਲਾਮ ਧਰਮ ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਿੱਖ ਨਾ ਹਿੰਦੂਆਂ ਵਾਂਗ ਕਰਮ ਕਾਂਡਾਂ ਜਾਂ ਕਾਸ਼ੀ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੁਲਮਾਨਾਂ ਵਾਂਗ ਵਰਤ ਰੱਖਣ ਜਾਂ ਮੱਕੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਰੱਖਦੇ | ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਧਰਮ ਦਾ ਰਹਿਬਰ ਹੀ ਇਹ ਆਖ ਦੇਵੇ ਕਿ ਉਸਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅਨੁਯਾਈਆਂ  ਦਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਨਹੀਂ, ਫੇਰ ਅਜਿਹੇ ਸਵਾਲ ਕਰਨੇ ਕਿ ਸਿੱਖ ਹਿੰਦੂ ਹਨ, ਤਦ ਮੂਰਖਤਾ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ ?

‘ਸ਼ੁਭ ਇੱਛਾਵਾਂ

ਗੁਰਦੀਪ ਸਿੰਘ

The Sikhs are not Hindus

 

Sadly, some people call the Sikhs a part of Hinduism; Khushwant Singh, being an agnostic, wrote a History of the Sikhs and called the Sikhs a part of Hinduism. He also translated Gurbani incorrectly. Such people leave an impression on others to believe that the Sikhs may be a part of Hinduism.  The Sikhs’ Guru very explicitly writes that the Sikhs are neither Hindus nor Muslims since they don’t believe what the Hindus or the Muslims believe like doing pilgrimaging to Kashi or Macca or to observe fasts. The Guru’s shabadas which explains this fact are on SGGS 1136, let us ponder over them.

 ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ 5 ॥ ਵਰਤ ਨ ਰਹਉ ਨ ਮਹ ਰਮਦਾਨਾ ॥

ਤਿਸੁ ਸੇਵੀ ਜੋ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨਾ ॥1॥

Bẖairo mėhlā 5. Varaṯ na raha-o na mah ramḏānā.

Ŧis sevī jo rakẖai niḏānā. ||1||

Raag Bhairo, the bani of Fifth Nanak.

In essence: Neither I observe fasting, nor I believe in the month of Ramzan (Muslim fasting time). I serve only Akalpurakh, who protects in the end.

ਏਕੁ ਗੁਸਾਈ ਅਲਹੁ ਮੇਰਾ ॥ ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਦੁਹਾਂ ਨੇਬੇਰਾ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

   Ėk gusā-ī alhu merā. Hinḏū ṯurak ḏuhāʼn neberā. ||1|| Rahā-o.

I believe in one Creator, to whom the Hindus call Gosaeen and the Muslims Allah. I am done with what the Hindus and the Muslims do. Pause.

ਹਜ ਕਾਬੈ ਜਾਉ ਨ ਤੀਰਥ ਪੂਜਾ ॥ ਏਕੋ ਸੇਵੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥2॥

Haj kābai jā-o na ṯirath pūjā. Ėko sevī avar na ḏūjā. ||2||

I neither go to Mecca, nor worship at holy pilgrimaging places; I serve none but only Akalpurakh.

ਪੂਜਾ ਕਰਉ ਨ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰਉ ॥ ਏਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ਲੇ ਰਿਦੈ ਨਮਸਕਾਰਉ ॥3॥

Pūjā kara-o na nivāj gujāra-o. Ėk nirankār le riḏai namaskāra-o. ||3||

I neither perform worship nor offer Niwaz (Muslim prayer). Only to the Formless Creator, I bow in my heart.

  ਨਾ ਹਮ ਹਿੰਦੂ ਨ ਮੁਸਲਮਾਨ ॥ ਅਲਹ ਰਾਮ ਕੇ ਪਿੰਡੁ ਪਰਾਨ ॥4॥

Nā ham hinḏū na musalmān. Alah rām ke pind parān. ||4||

I am neither a Hindu, nor a Muslim; my body and life belong to the Creator who is called Ram or Allah.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹੁ ਕੀਆ ਵਖਾਨਾ ॥ ਗੁਰ ਪੀਰ ਮਿਲਿ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥5॥3॥

   Kaho Kabīr ih kī-ā vakẖānā. Gur pīr mil kẖuḏ kẖasam pacẖẖānā. ||5||3||

Oh Kabir! I have expressed this that by meeting my Guru, my Peer, I have realized the Master.

                     Thus, in a reference to a Bhagat Kabir’s Sharada, the Fifth Guru states that the Sikhs neither believe in Islam nor in Hinduism. What is said in the above shabda is very important because what the Muslims or the Hindus do according to their religions, the Sikhs just don’t. Obviously, why anyone should call the Sikhs a part of Hinduism?

                     In the next shabda, the Guru addresses an issue about the Creator. The Hindus believe that the Creator, Gobind, took birth as Krishan. The Guru clarifies that the Creator who is addressed by many names by different believers doesn’t take birth and is beyond death, then how anyone claim that on Ashtmi of the month of Bhadon, the Creator took birth? Let us ponder over this shabada as well which is also on SGGS, S1136

 ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧    Bẖairo mėhlā 5 gẖar 1

Raag Bhairo, the bani of Fifth Nanak, house first.

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik-oaʼnkār saṯgur parsāḏ.

There is only one All Pervading Akalpurakh, who is known with the blessings of the Satiguru.

ਸਗਲੀ ਥੀਤਿ ਪਾਸਿ ਡਾਰਿ ਰਾਖੀ ॥ ਅਸਟਮ ਥੀਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ਜਨਮਾ ਸੀ ॥੧॥

Saglī thīṯ pās dār rākẖī. Astam thīṯ govinḏ janmā sī. ||1||

In essence: (the Guru is addressing actually to a Pundit who preaches that on the eighth of Bhadon, the Creator was born as Krishan Gobind) ignoring all other lunar days, (you say) on the eighth day of the moon, Krishan, the creator, was born!

ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਨਰ ਕਰਤ ਕਚਰਾਇਣ ॥ ਜਨਮ ਮਰਣ ਤੇ ਰਹਤ ਨਾਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Bẖaram bẖūle nar karaṯ kacẖrā-iṇ. Janam maraṇ ṯe rahaṯ nārā-iṇ. ||1|| Rahā-o.

Oh mortal! You utter false things strayed in doubt. The omnipresent Creator is beyond birth and death. Pause.

 Why that person, who says on the eighth of Bhadon the Creator took birth as Krishan, is wrong? The answer is that the Creator is beyond birth and death.

ਕਰਿ ਪੰਜੀਰੁ ਖਵਾਇਓ ਚੋਰ ॥ ਓਹੁ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਰੇ ਸਾਕਤ ਢੋਰ ॥੨॥

Kar panjīr kẖavā-i-o cẖor. Oh janam na marai re sākaṯ dẖor. ||2||

After preparing sweet treat, you offer secretly to the stone idol (of Krishan). Oh, ignorant Maya-lover! Akalpurakh doesn’t die or take birth.

ਸਗਲ ਪਰਾਧ ਦੇਹਿ ਲੋਰੋਨੀ ॥ ਸੋ ਮੁਖੁ ਜਲਉ ਜਿਤੁ ਕਹਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਜੋਨੀ ॥੩॥

Sagal parāḏẖ ḏėh loronī. So mukẖ jala-o jiṯ kahėh ṯẖākur jonī. ||3||

All the sins are the cause of your lullaby given to the stone idol. Let that mouth be burned that says the Master Creator enters into existences.

ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥ ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੪॥੧॥

Janam na marai na āvai na jā-e. Nānak kā parabẖ rahi-o samā-e. ||4||1||

Nanak’s Prabh is pervading everywhere and He neither dies nor takes birth.

                     We can conclude from the both shabdas quoted above that the Sikhs do not believe in the rituals or other things practiced by the Hindus or the Muslims. And it is not possible that the Universal Creator, who is beyond death (Akalmurt) ever takes birth in a form. He does exist in all lives; nonetheless, He doesn’t take birth individually. The Guru questions the worshipper-class that they simply mislead the people instead of attaching them to the real all-pervading Ekankar. It is also made clear that the Sikhs are much different from the people of any other religions.

Wishes

Gurdeep Singh

www.gursoch.com

20220228

Gurbani on the Caste System - ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਤਾਬਿਕ ਜਾਤ ਪਾਤ

www.gursoch.com

 (Its English version is at the end)

ਨਸਲਪ੍ਰਸਤੀ ਤੇ ਜਾਤ ਪਾਤ ਵਰਗੀਆਂ ਮਨੁੱਖੀ ਨਾਂਹਵਾਚਕ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਕੇ ਮਨੁੱਖ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸੋਸ਼ਨ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਆਇਆ ਬਲਕਿ ਆਪਣੇ ਕਰਮਾਂ ਸੰਗ ਸੰਸਾਰ ਸਟੇਜ ਉੱਤੇ ਦਰੰਦਗੀ ਦੇ ਨਾਟਕ ਖੇਡਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ | ਅਜਿਹੀਆਂ ਨਾਂਹਵਾਚਕ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਨੁੱਖ ਨਿਕਲਨੋਂ ਅੱਜ ਵੀ ਬਹੁਤ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ | ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਦੀ ਬੜੀ ਨਿਖੇਧੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਪਰ ਤ੍ਰਾਸਦੀ ਹੈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਨੂੰ  ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵੀ ਅਜਿਹੀਆਂ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਕੰਜੇ ਵਿੱਚੋਂ  ਨਹੀਂ ਨਿਕਲ ਸਕੇ | ਆਓ ਵੇਖੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ  ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਰਾਹ ਵਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ; ਤੀਜੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਖਦੇ ਹਨ 1127, 1128 ਉੱਤੇ :

 

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਕੋਈ ॥ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦੇ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਹੋਈ ॥੧॥ ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨਕਰਿ ਮੂਰਖ ਗਵਾਰਾ ॥ ਇਸੁ ਗਰਬ ਤੇ ਚਲਹਿ ਬਹੁਤੁ ਵਿਕਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਚਾਰੇ ਵਰਨ ਆਖੈਸਭੁ ਕੋਈ ॥ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦ ਤੇ ਸਭ ਓਪਤਿ ਹੋਈ ॥੨॥ ਮਾਟੀ ਏਕ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰਾ ॥ ਬਹੁ ਬਿਧਿਭਾਂਡੇ ਘੜੈ ਕੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ॥੩॥ ਪੰਚ ਤਤੁ ਮਿਲਿ ਦੇਹੀ ਕਾ ਆਕਾਰਾ ॥ ਘਟਿ ਵਧਿ ਕੋ ਕਰੈਬੀਚਾਰਾ ॥੪॥ ਕਹਤੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਜੀਉ ਕਰਮ ਬੰਧੁ ਹੋਈ ॥ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ॥੫॥੧॥ {ਪੰਨਾ 1127-1128

ਅਰਥ: ਹੇ ਮੂਰਖ! ਹੇ ਗੰਵਾਰ! (ਉੱਚੀ) ਜਾਤਿ ਦਾ ਮਾਣ ਨਾਹ ਕਰ। ਇਸ ਮਾਣ-ਅਹੰਕਾਰ ਤੋਂ (ਭਾਈਚਾਰਕ ਜੀਵਨ ਵਿਚ) ਕਈ ਵਿਗਾੜ ਚੱਲ ਪੈਂਦੇ ਹਨ।1। ਰਹਾਉ।

ਹੇ ਭਾਈ! ਕੋਈ ਭੀ ਧਿਰ (ਉੱਚੀ) ਜਾਤਿ ਦਾ ਮਾਣ ਨਾਹ ਕਰਿਓ। ('ਜਾਤਿ' ਦੇ ਆਸਰੇ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਨਹੀਂ ਬਣੀਦਾ) ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਬ੍ਰਹਮ (ਪਰਮਾਤਮਾ) ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਪਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ।1।

ਹੇ ਭਾਈ! ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖ ਇਹੀ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ (ਬ੍ਰਾਹਮਣ, ਖੱਤ੍ਰੀ, ਵੈਸ਼, ਸ਼ੂਦਰ, ਇਹ) ਚਾਰ ਹੀ (ਵਖ ਵਖ) ਵਰਨ ਹਨ। (ਪਰ ਇਹ ਲੋਕ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਕਿ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਜੋਤਿ-ਰੂਪ ਅਸਲੇ ਤੋਂ ਹੀ ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।2।

ਹੇ ਭਾਈ! (ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ) ਘੁਮਿਆਰ ਇਕੋ ਮਿੱਟੀ ਤੋਂ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਭਾਂਡੇ ਘੜ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, (ਤਿਵੇਂ) ਇਹ ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ ਹੈ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਆਪਣੀ ਹੀ ਜੋਤਿ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਹੋਇਆ) ।3।

ਹੇ ਭਾਈ! ਪੰਜ ਤੱਤ ਮਿਲ ਕੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਬਣਦੀ ਹੈ। ਕੋਈ ਇਹ ਨਹੀਂ ਆਖ ਸਕਦਾ ਕਿ ਕਿਸੇ (ਵਰਨ ਵਾਲੇ) ਵਿਚ ਬਹੁਤੇ ਤੱਤ ਹਨ, ਤੇ, ਕਿਸੇ (ਵਰਨ ਵਾਲੇ) ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹੇ ਤੱਤ ਹਨ ।4।

ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ– (ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕੋਈ ਸ਼ੂਦਰ ਹੈ) ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ (ਦੇ ਸੰਸਕਾਰਾਂ) ਦਾ ਬੱਝਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾ (ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਦੇ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ) ਖ਼ਲਾਸੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ।5।1। (ਡਾਕਟਰ ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ )

83 ਉੱਤੇ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ ਫਕੜ ਜਾਤੀ ਫਕੜੁ ਨਾਉ ॥ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਇਕਾ ਛਾਉ ॥ ਆਪਹੁ ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਕਹਾਏ ॥ ਨਾਨਕ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਪੈ ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਪਾਏ ॥੧॥ {ਪੰਨਾ 83}

ਅਰਥ: ਜਾਤਿ ਤੇ ਨਾਮ (ਵਡੱਪਣ ਦਾ ਅਹੰਕਾਰ) ਵਿਅਰਥ ਹਨ, (ਅਸਲ ਵਿਚ) ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਇਕੋ ਹੀ ਨੁਹਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (ਭਾਵ, ਆਤਮਾ ਸਭ ਦਾ ਇਕ ਹੀ ਹੈ) । (ਜਾਤੀ ਜਾਂ ਵਡਿਆਈ ਦੇ ਆਸਰੇ) ਜੇ ਕੋਈ ਜੀਵ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਅਖਵਾਏ (ਤਾਂ ਉਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦਾ) । ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਜੀਵ) ਤਾਂ ਹੀ ਚੰਗਾ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਲੇਖੇ ਵਿਚ (ਭਾਵ, ਸੱਚੀ ਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਲੇਖੇ ਵੇਲੇ) ਆਦਰ ਹਾਸਲ ਕਰੇ।1। (ਡਾਕਟਰ ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ )

 ਮਤਲਬ ਇਹੋ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸੋਸ਼ਨ ਲਈ ਇਹ ਜਾਤ ਪਾਤ ਅਤੇ ਨਸਲਪ੍ਰਸਤੀ ਦੀਆਂ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਬਣੀਆਂ, ਉਂਝ ਇਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ | ਇਸ ਕਰਕੇ, ਸਿੱਖਾਂ ਦਾ ਨਸਲ ਜਾਂ ਜਾਤ ਪਾਤ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਰੱਖਣਾ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬਾਨ ਤੋਂ ਮੁਨਕਰ ਹੋਣਾ ਹੈ | ਸਿੱਖਾਂ ਦਾ ਮੰਨੂ ਨੂੰ ਮੰਨਕੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਨਸੀਹਤ ਨੂੰ ਭੁਲਾਉਣਾ ਇੱਕ ਕੁਰੀਤੀ ਹੈ | ਜਿਸ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਗੁਜਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਅਜੀਹੀ ਨੀਵੀਂ ਸੋਚ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ |

ਸ਼ੁਭ ਇੱਛਾਵਾਂ

ਗੁਰਦੀਪ ਸਿੰਘ

Gurbani on the Caste System

Through racism and caste system, the negative inclinations, many people have been not only exploiting others but also staging heinous crimes against humanity because of it for a long time. A lot of people are still incapable to get out of this criminal attitude. The Gurbani strongly criticizes such beliefs; however, the Gurbani lovers are still inept to get out of the chains of the caste system and racism. Let us see how the Gurbani guides its followers:

  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik-oaʼnkār saṯgur parsāḏ.

There is only one all pervading Akalpurakh, who is known with the blessings of the Satiguru.

ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕਰੀਅਹੁ ਕੋਈ ॥ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦੇ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਹੋਈ ॥੧॥

Jāṯ kā garab na karī-ahu ko-ī. Barahm binḏe so barāhmaṇ ho-ī. ||1||

In essence: Do not ever take pride in the caste, because only that person, who knows Brahm (Ekankar), is a Brahmin.

ਜਾਤਿ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨਕਰਿ ਮੂਰਖ ਗਵਾਰਾ ॥ ਇਸੁ ਗਰਬ ਤੇ ਚਲਹਿ ਬਹੁਤੁ ਵਿਕਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਚਾਰੇ ਵਰਨ ਆਖੈਸਭੁ ਕੋਈ ॥ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਿੰਦ ਤੇ ਸਭ ਓਪਤਿ ਹੋਈ ॥੨॥

ਮਾਟੀ ਏਕ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰਾ ॥ ਬਹੁ ਬਿਧਿਭਾਂਡੇ ਘੜੈ ਕੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ॥੩॥

ਪੰਚ ਤਤੁ ਮਿਲਿ ਦੇਹੀ ਕਾ ਆਕਾਰਾ ॥ ਘਟਿ ਵਧਿ ਕੋ ਕਰੈਬੀਚਾਰਾ ॥੪॥

ਕਹਤੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਜੀਉ ਕਰਮ ਬੰਧੁ ਹੋਈ ॥ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ॥੫॥੧॥

Jāṯ kā garab na kar mūrakẖ gavārā. Is garab ṯe cẖalėh bahuṯ vikārā. ||1|| Rahā-o.

Cẖāre varan ākẖai sabẖ ko-ī. Barahm binḏ ṯe sabẖ opaṯ ho-ī. ||2||

Mātī ek sagal sansārā. Baho biḏẖ bẖāʼnde gẖaṛai kumĥārā. ||3||

Pancẖ ṯaṯ mil ḏehī kā ākārā.  Gẖat vaḏẖ ko karai bīcẖārā. ||4||

Kahaṯ Nānak ih jī-o karam banḏẖ ho-ī. Bin saṯgur bẖete mukaṯ na ho-ī. ||5||1||

Oh ignorant fool! Do not take pride in your caste. This pride leads to many vices. Pause.

All are talking about the four castes (Indian caste system: Brahmin, Khatri, Vaiash and Sudra); however, all people emanate from the same Brahm .

The entire world is made of the same clay as a potter fashions various kinds of vessels.

Ekankar has fashioned the body from five elements; no one can say that anyone has less or more elements.

Nanak says that the living one is bound to its acts. Without meeting the Satiguru, there is no liberation.

Now see how Guru Nanak guides the follows to disregard these false assumptions: The following slok clearly states that a Sikh should not believe in the Mannu’s Simiriti, because the Guru speaks opposite to that. Tenth Nanak created Khalsa opposite to the caste system. I still wonder today why some Sikhs are still stuck to the castes.

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ ਫਕੜ ਜਾਤੀ ਫਕੜੁ ਨਾਉ ॥ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਇਕਾ ਛਾਉ ॥

ਆਪਹੁ ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਕਹਾਏ ॥ ਨਾਨਕ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਪੈ ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਪਾਏ ॥੧॥

Salok mehlaa 1.   Fakarh jaatee fakarh naa-o.

Sabhnaa jee-aa ikaa chhaa-o.   Aaphu jay ko bhalaa kahaa-ay.

Naanak taa par jaapai jaa pat laykhai paa-ay.  ||1||

Slok of First Nanak.

In essence: Useless is the caste and glory of one’s name. All the beings have the support of the Creator. One who thinks as to be good cannot be good. Oh Nanak! One is good if the Creator accepts one as an honorable person.

Believing in the caste system is to turn one’s back toward the Guru in whom one believes to seek a divine path. It is idiocy and fault of the Sikhs to follow Mannu and his beliefs ignoring their Guru. It is to be measured against the civil world of today.

Wishes

Gurdeep Singh

www.gursoch.com